20/6/11

Saudade




Você adivinha qual palavra da Língua Portuguesa não possui significado literal e tradução adequada em outras línguas? Por incrível que pareça, a palavra ‘saudade’ foi considerada a sétima palavra mais difícil do mundo de se traduzir.

Pelo menos essa foi a classificação da empresa Today Translations que, mesmo usando a tradução “sentimento nostálgico, sentir falta de alguma coisa ou alguém”, disse que o real significado não é esse. Agora, anote aí o que o Dicionário Aurélio diz: “Do lat. solitate. Lembrança nostálgica e, ao mesmo tempo, suave, de pessoas ou coisas distantes ou extintas, acompanhada do desejo de tornar a vê-las ou possuí-las; nostalgia.”


Fonte: Blog do Dicionário Aurélio http://www.aureliopositivo.com.br/blog-aurelio/home.html

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Venha sempre nos visitar! E Obrigada por deixar seu comentario!!